Full text of “Maha Narayana Upanishad Swami Vimalananda R. K. Mutt ” .. Vi^vapurusa Narayana—His Nature, Glory, His Resi¬ dence m the Heart. Sanskrit Literature, Hinduism texts, Dharma Texts, Vedic literature, Hinduism Scriptures, Upanishads, Vaishnavism, ‘Maha Narayana. Here you can read the Mahā Nārāyaṇa Upanishad; full text translated in English together with Romanized Sanskrit text and very detailed commentaries done by.

Author: Kajizil Goltill
Country: Guinea
Language: English (Spanish)
Genre: Love
Published (Last): 12 June 2010
Pages: 191
PDF File Size: 19.5 Mb
ePub File Size: 9.52 Mb
ISBN: 328-5-87558-933-3
Downloads: 81260
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Aralmaran

Let the sun be sweet and beneficial mahanaraysna us. Again Varuna who is the support of heaven and earth, having become the sun is wholesome and attractive. From Him originate the seven pranas, the seven flames, their fuel, the seven tongues and the seven worlds in which the life-breaths move.

I am the Truth expressed by pranava. Therefore they delight m it.

By truth the sun shines in” the sky. Those who are of a tranquil disposition do good merely by calmness. The word istake is the address of istaka.

Maha Narayana Upanishad Swami Vimalananda R. K. Mutt 1968

By tapas seers attained to heaven gradually. Every act of devotion is an act of weeding and sowing.

Om that is Brahman Om that is Vayu. O Devi, worshipped by devotees, may we worship thee with oblations — thou who multipliest thyself majanarayana hundreds and growest in thousands. In it everything is supported. The Lord of creation, who is present in the shoreless waters, on the earth and above the heaven and who is greater than the great, having entered the shining intelligences of creatures in seed form, acts in the foetus which grows into the living being that is born.

I pray that I become the Supreme Light, bereft of all obstructing sms and their cause, the passions m me. May the Upxnishad of Heaven grant me food. I invoke the metres, the Rsis and the gods 1 invoke the splendour of all the gods. Dharma, religious righteousness, is the support of the whole universe All people draw near a person who is fully devoted to dharma.


Turn away from us this bad dream of the world. Further, being praised by the hymns of the second Veda be gracious to protect us. The text extracts, repeats and integrates the hymns from the Vedic texts. Some have attained Immortality by renunciation That which the hermits attain is laid beyond the heaven; yet it slimes brilliantly in the purified heart [This is one of the widely quoted stanzas of this Upamsad intei pieted by Bhattabhaskaia and Sayana m two distinct ways According to both these commentators, it lays down the means for the attainment of the Supreme Being whose attributes, power and grace were described m the previous stanzas.


O God, O Thou creator, vouchsafe to us today the prosperity consisting of progeny.

Mahanarayana Upanishad – Wikipedia

Mahaharayana opposite of rati one who gives is arati one who does not concede to others or give even their dues Such are the enemies a person seeks to get rid of from his path either by praying away or overcoming by self-effort ]?

That in which all this universe exists together and into which it dissolves, That in which all the gods remain enjoying their respective powers—That certainly is whatever that has been in the past and kpanishad indeed is to come in the future.

If it were so, one could easily understand the length, breadth, and central part of God. Narayana is particularly solemnized in the 11th chapter of the text, calling Atman soul as Narayana. May we know the Divine Person. Om that is the finite self Om that is the Supreme Truth.

Anger is doing the act, not I. In this stanza the Divine Providence is descubed as the benefactor of all creatures He is the father, brother, friend and true judge conferring upon all individual beings 32 mahAnArAyanopanisad position, function and enjoyment accoidmg to the merits of the deeds done by them The fiuits of actions come fiom Him qfj eiwqfeft sfR pi: He milked water and also these two, the firmament and the heaven.

O Satakratu, preserve upamishad that belongs to us. Being such, grant me whatever I desire, spiritual illumination, happiness here and other objects of desire 20 mahanarAyanopanisad [The above six passages known as the Uttaicimid- yandnuvaka aie employed m connection with vanous acts of worship There aie slight tecensional differences, of which Si l used m the place of Hi T is the most significant one ] The following hymn to Huanyagarbha m the tihtubh metre “seen 5 by the son of Prajapati who is also called Hiranyagarbha, has for its Deity Piajapati designated as the indeterminate pronoun Kali Prajapati heie is called Hiranyagarbha because the universe which is like a golden egg is conceived as Upajishad body and also because He is the Highest Self dwelling m all as Sutiatman The purpose of quoting this hymn heie is to stress the necessity of knowing and worshipping Him foi the attainment of eaithly welfaie and immortality The hymn upanishaad heie fiom Taittinya – samhita IV 1 8 has minor deviations from the same hymn as found m the Rgveda sTTcf: Rigveda Yajurveda Samaveda Atharvaveda.


I offer this oblation to Brahman who is expressed by the second vyahrti, to the Air created by Him and to the Atmosphere dependent on Him.

Full text of “Maha Narayana Upanishad Swami Vimalananda R. K. Mutt “

The text glorifies Narayana Vishnu. By mental power sense-control is made possible By sense-control reflection is engendered. Farquhar, John Nicol Edible crops are water. Explore the Home Gift Guide. Let the rivers run sweetly Let the herbs be to us sweet and beneficial. The earlier pait up to abhibhuiom is quoted from Taittuiya- biahmana 2. Some consider that scriptural duty is the means of hberation. Let the cows be sweetness-bearing to us [This hexad gives the second Tnsuparna—a prayer for power of intelligence and for the environment conducive to the attainment of supreme knowledge and realisation of the Divine Truth The stanzas 2 and 3 are found m the Rgveda at V 82 and stanzas 6 to 8 ibid I.

I shall serve thee with oblations; for, thou art vigilant over the deeds of men.

For that, may we meditate upon Cakratunda May Nandi impel us towards it [Here the epithets Put usa and Cakratunda refer to Nandi- kesvara, the servant, seat and vehicle of Siva Being one en- 44 mahAnarAyanopanisad dowed with occult powers, he is capable of assuming human shape as a purusa He is called Cakratunda as he wielded the weapon known as Cakra, discus, while Siva was engaged m battle with demons by grasping it with the mouth This gaya- trl and the next one are not m the shorter version commented by Bhattabhaskara ] trstercj ii May Durgi impel us towards it.

The last chapter of the text, in different versions of the manuscript is a poem of reverence for those who renounce for their journey of knowledge, metrically describing how the life of this sannyasi monk is an act of worship in itself.