First page of a Manuscript in the Biblio- theque Nationale, with the Caption THE BOOK OF LAYLA AND MAJ- NUN BY SHEIK NIZAMI Frontispiece 2. Layla and. Source: The Story of Layla and Majnun, by Nizami. Trans. R. Gelpke. Omega Publications, Darrow Road, New Lebanon, NY I liked this sweet little thing. Not well known in the West, Layla and Majnun were the “Romeo and Juliet” of Iran. The portrait of Majnun (who went mad over his.

Author: Zolor Metaur
Country: Comoros
Language: English (Spanish)
Genre: Environment
Published (Last): 24 December 2011
Pages: 170
PDF File Size: 15.73 Mb
ePub File Size: 5.88 Mb
ISBN: 116-1-43942-135-3
Downloads: 74659
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shakalmaran

This is a cruel game. What would they say, and how would they jeer, if I did what you suggest. He could weave a magic spell with words, and make a stone melt with shame. Amazon Inspire Digital Educational Resources. What quality do they have in common? Even if she became a bird, escaping into the sky, even if she were a spark, deep inside the rock, I would still find her. She had to hide the sadness of her heart. In every plane tree the ringdoves cooed nizaami love-stories, and on the topmost branch the 61 nightingale was sitting, sighing like Majnun ; while below, the niazmi lifted her head out of her calyx towards the bird, like Layla.

Paul Smith has translated it seems close to a hundred books or more from the highly poetic languages of the Middle East and the Indian subcontinent. Every blow from friend or foe smote him. I have sworn an oath to my creator that I will not give in to you.

September Learn how and when to remove this template message. Every day he brought new presents for his recovering friend.


The Complete Layla and Majnun of Nizami: Nizami, Paul Smith: : Books

Therefore you had better pray first that he be cured ; afterwards you may mention mar- riage again, but until then there majnuh be no question of it. Yet he hoped that the enemy would win. Your words are scorching me — yet what can I do?

Send him a breath of air as a sign that you are thinking of him. With patience, you can search at majnjn for the precious stone. How does it influence your feelings about Majnun?

Still, it could not go on like this. I will be as trusting as Ismael before Abraham!

The Story of Layla and Majnun

Quietly Nawfal made up his mind to rebuild with wary hands, the ruin of this heart stone by stone. Again and again, in deep desperation, his heart went out to Layla, who was so far away, and implored her to help him. Mir Mohammad Taghavi Dr. But in his heart he forgave the old man and answered without rancour: This is no battlefield for me.

The Complete Layla and Majnun of Nizami. But why imprison you? While each warrior thought of nothing but to kill the enemy and to defend himself, the poet was sharing the sufferings of both sides. His eyes streaming with tears, he boiled over with rage like a volcano.

Layla and Majnun

The door through which I intended to enter, you have barred with a thousand locks. He was an old man, growing rapidly older under the strain.

Is Layla a coward for not speaking out to her father? If reason asked him to avoid his love, his heart fell ill with longing for her. Love, Madness and Mystic Longing, Dr. What does the last line of his poem mean: He darted forward like the head of a coiled snake, stretched out his hands towards the 42 Majnun before the Holy Caaba in Mecca 43 door of the temple, hammered against it and shouted: I wish you had been spared the pain of finding me in this state.


He equipped a caravan worthy of a king. These were his words: Did she hope that a messenger might pass by or even call upon her? If Nawfal was a hero, he was not a fool! Majnun walks in front of the Coffin 1 1. What is snd lesson that the king is taught in this story? I have come as a buyer, and nkzami, if you are wise, will state your price and sell. Upon finding him, Layla’s husband challenged Majnun to the death.

Note the violent, predatory metaphors attached to Layla at the beginning of this chapter. For the story of Joseph and the pit, see Genesis By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. However, upon some sort of magic, whenever Majnun was beaten, Layla would bleed for his wounds. The original is in verse, though our translator has rendered into prose.

Both have grown up in the same desert. Where is this sword? Of a thousand nights give me only one. So great was his eloquence that, like the Messiah, he could have breathed life into a corpse. If she orders me to be mad, that is what I shall be.